Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Texto
Enviado por
darklady222
Língua de origem: Espanhol
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a conocer
Notas sobre a tradução
solo frase
Título
Sen ve ben bir gün birbirimizi...
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Turco
Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi
tanıyacağız, buna eminim
Última validação ou edição por
cucumis
- 22 Abril 2008 08:28
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Fevereiro 2008 12:53
smy
Número de mensagens: 2481
you should work on the Turkish a bit, what about "Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi tanıyacağız, buna eminim"?
the original before edits:
---------
Ben, bir gün, sen ve ben, birbirimizi daha iyi bileceğiz eminim
20 Fevereiro 2008 13:32
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Thank you Smy
23 Março 2008 23:23
gizemmm
Número de mensagens: 37
daha iyi yok cümlede.