Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Teksti
Lähettäjä darklady222
Alkuperäinen kieli: Espanja

estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a conocer
Huomioita käännöksestä
solo frase

Otsikko
Sen ve ben bir gün birbirimizi...
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi
tanıyacağız, buna eminim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 22 Huhtikuu 2008 08:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2008 12:53

smy
Viestien lukumäärä: 2481
you should work on the Turkish a bit, what about "Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi tanıyacağız, buna eminim"?



the original before edits:
---------
Ben, bir gün, sen ve ben, birbirimizi daha iyi bileceğiz eminim

20 Helmikuu 2008 13:32

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you Smy

23 Maaliskuu 2008 23:23

gizemmm
Viestien lukumäärä: 37
daha iyi yok cümlede.