Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Turc - estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a...
Texte
Proposé par
darklady222
Langue de départ: Espagnol
estoy segura que algun dia tu y yo nos vamos a conocer
Commentaires pour la traduction
solo frase
Titre
Sen ve ben bir gün birbirimizi...
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi
tanıyacağız, buna eminim
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 22 Avril 2008 08:28
Derniers messages
Auteur
Message
20 Février 2008 12:53
smy
Nombre de messages: 2481
you should work on the Turkish a bit, what about "Sen ve ben bir gün birbirimizi daha iyi tanıyacağız, buna eminim"?
the original before edits:
---------
Ben, bir gün, sen ve ben, birbirimizi daha iyi bileceğiz eminim
20 Février 2008 13:32
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Smy
23 Mars 2008 23:23
gizemmm
Nombre de messages: 37
daha iyi yok cümlede.