Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsSuecoGregoAlemãoLíngua persa

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nao vou mais te ligar, você quem assim quis, e...
Texto
Enviado por alinerb
Língua de origem: Português Br

Nao vou mais te ligar,farei feliz pra sempre outra pessoa!!A vida segue em frente numa boa!

Título
Ich werde dich nicht mehr anrufen, du hast es so gewollt...
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Ich werde dich nicht mehr anrufen, ich werde für immer eine andere Person glücklich machen!! Das Leben geht weiter!
Última validação ou edição por iamfromaustria - 4 Março 2008 19:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Março 2008 13:37

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
"Das Leben schlägt zum Guten ein!"?? Ich kenne nur "etwas wendet sich zum Guten" (also: Das Leben wendet sich zum Guten). Die englische Übersetzung "Life goes on" klingt aber mehr nach "Das Leben geht weiter".

2 Março 2008 14:48

merdogan
Número de mensagens: 3769
Bencede.