Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Espanhol - O Cabecão

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrEspanhol

Categoria Humor - Humor

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
O Cabecão
Texto
Enviado por lucas pereira
Língua de origem: Português Br

Cabeção,minha vizinha esta ensinando alemão.
Puxa!que legal,Lalà!.
Quem vai para Alemanha ver a copa pode pegar umas aulas com ela...
Hã?oque tem a ver a minha vizinha com a copa ?.
Uè...a copa e na Alemanha e ela ensina Alemão!.
Voce nao entendeu !ela e cigana!ela ensina a ler mão!

Título
Cabezón
Tradução
Espanhol

Traduzido por moni248
Língua alvo: Espanhol

Cabezón, mi vecina está enseñando alemán.
¡Vaya! ¡qué bueno Lalá!
Quien va a Alemania a ver la Copa puede tener unas clases con ella..
¿Ah? ¿qué tiene que ver mi vecina con la copa?
Bueno... la copa es en Alemania y ¡ella enseña Alemán!
Tú no entiendes..ella es gitana. ¡ella enseña a leer mano!
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Abril 2008 15:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Abril 2008 20:32

pirulito
Número de mensagens: 1180
Moni, no sé si entendiste el chiste.

alemão (alemán) = a ler mão (a ler mano)

Tal vez podría decirse "alemano" (en lugar de alemán) para que el remate sea "a ler mano".

7 Abril 2008 12:13

italo07
Número de mensagens: 1474
- Tú no entendiste!