Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - O Cabecão

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKihispania

Category Humor - Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
O Cabecão
Nakala
Tafsiri iliombwa na lucas pereira
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Cabeção,minha vizinha esta ensinando alemão.
Puxa!que legal,Lalà!.
Quem vai para Alemanha ver a copa pode pegar umas aulas com ela...
Hã?oque tem a ver a minha vizinha com a copa ?.
Uè...a copa e na Alemanha e ela ensina Alemão!.
Voce nao entendeu !ela e cigana!ela ensina a ler mão!

Kichwa
Cabezón
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na moni248
Lugha inayolengwa: Kihispania

Cabezón, mi vecina está enseñando alemán.
¡Vaya! ¡qué bueno Lalá!
Quien va a Alemania a ver la Copa puede tener unas clases con ella..
¿Ah? ¿qué tiene que ver mi vecina con la copa?
Bueno... la copa es en Alemania y ¡ella enseña Alemán!
Tú no entiendes..ella es gitana. ¡ella enseña a leer mano!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Aprili 2008 15:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 20:32

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Moni, no sé si entendiste el chiste.

alemão (alemán) = a ler mão (a ler mano)

Tal vez podría decirse "alemano" (en lugar de alemán) para que el remate sea "a ler mano".

7 Aprili 2008 12:13

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
- Tú no entendiste!