Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Holandês - dégressif selon durée

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsHolandês

Categoria Escrita livre

Título
dégressif selon durée
Texto
Enviado por alex32
Língua de origem: Francês

dégressif selon durée
Notas sobre a tradução
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Título
credit
Tradução
Holandês

Traduzido por kfeto
Língua alvo: Holandês

degressief naargelang de duur
Notas sobre a tradução
'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van'
it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out.
Última validação ou edição por Chantal - 2 Maio 2008 19:39