Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Голландский - dégressif selon durée

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийГолландский

Категория Независимое сочинительство

Статус
dégressif selon durée
Tекст
Добавлено alex32
Язык, с которого нужно перевести: Французский

dégressif selon durée
Комментарии для переводчика
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Статус
credit
Перевод
Голландский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Голландский

degressief naargelang de duur
Комментарии для переводчика
'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van'
it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out.
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 2 Май 2008 19:39