Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Néerlandais - dégressif selon durée

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisNéerlandais

Catégorie Ecriture libre

Titre
dégressif selon durée
Texte
Proposé par alex32
Langue de départ: Français

dégressif selon durée
Commentaires pour la traduction
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Titre
credit
Traduction
Néerlandais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Néerlandais

degressief naargelang de duur
Commentaires pour la traduction
'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van'
it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out.
Dernière édition ou validation par Chantal - 2 Mai 2008 19:39