Käännös - Ranska-Hollanti - dégressif selon duréeTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus | | | Alkuperäinen kieli: Ranska
dégressif selon durée | | Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance. |
|
| | KäännösHollanti Kääntäjä kfeto | Kohdekieli: Hollanti
degressief naargelang de duur | | 'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van' it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 2 Toukokuu 2008 19:39
|