Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ολλανδικά - dégressif selon durée

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
dégressif selon durée
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alex32
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

dégressif selon durée
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

τίτλος
credit
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

degressief naargelang de duur
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van'
it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 2 Μάϊ 2008 19:39