Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-هولندي - dégressif selon durée

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيهولندي

صنف كتابة حرّة

عنوان
dégressif selon durée
نص
إقترحت من طرف alex32
لغة مصدر: فرنسي

dégressif selon durée
ملاحظات حول الترجمة
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

عنوان
credit
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: هولندي

degressief naargelang de duur
ملاحظات حول الترجمة
'duur' or 'looptijd' 'naargelang' or 'afhankelijk van'
it means you'll pay less and less depending on the length of period over which payment is spread out.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 2 نيسان 2008 19:39