Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - hola como estas espero que te encuentres bien...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Vida diária
Título
hola como estas espero que te encuentres bien...
Texto
Enviado por
oscar martinez
Língua de origem: Espanhol
hola como estas espero que te encuentres bien...
Título
hallå.
Tradução
Sueco
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Sueco
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Última validação ou edição por
pias
- 19 Maio 2008 12:47
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Maio 2008 17:12
pias
Número de mensagens: 8114
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 Maio 2008 17:32
pirulito
Número de mensagens: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 Maio 2008 17:41
lilian canale
Número de mensagens: 14972