Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Švedski - hola como estas espero que te encuentres bien...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Svakodnevni život
Naslov
hola como estas espero que te encuentres bien...
Tekst
Poslao
oscar martinez
Izvorni jezik: Španjolski
hola como estas espero que te encuentres bien...
Naslov
hallå.
Prevođenje
Švedski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Švedski
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Posljednji potvrdio i uredio
pias
- 19 svibanj 2008 12:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 svibanj 2008 17:12
pias
Broj poruka: 8114
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 svibanj 2008 17:32
pirulito
Broj poruka: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 svibanj 2008 17:41
lilian canale
Broj poruka: 14972