Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Svedese - hola como estas espero que te encuentres bien...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Vita quotidiana
Titolo
hola como estas espero que te encuentres bien...
Testo
Aggiunto da
oscar martinez
Lingua originale: Spagnolo
hola como estas espero que te encuentres bien...
Titolo
hallå.
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Ultima convalida o modifica di
pias
- 19 Maggio 2008 12:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Maggio 2008 17:12
pias
Numero di messaggi: 8114
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 Maggio 2008 17:32
pirulito
Numero di messaggi: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 Maggio 2008 17:41
lilian canale
Numero di messaggi: 14972