Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - hola como estas espero que te encuentres bien...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Daily life
Kichwa
hola como estas espero que te encuentres bien...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oscar martinez
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
hola como estas espero que te encuentres bien...
Kichwa
hallå.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiswidi
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 19 Mei 2008 12:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Mei 2008 17:12
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 Mei 2008 17:32
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 Mei 2008 17:41
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972