Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - hola como estas espero que te encuentres bien...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή
τίτλος
hola como estas espero que te encuentres bien...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
oscar martinez
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
hola como estas espero que te encuentres bien...
τίτλος
hallå.
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
hallå. hur mår du? jag hoppas att du mår bra...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 19 Μάϊ 2008 12:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
18 Μάϊ 2008 17:12
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Lilian,
det låter bättre att skriva: "jag hoppas
att
du
mår
bra...".
Funkar det istället?
18 Μάϊ 2008 17:32
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Hej Pias
, du har rätt!
Hoppas att du mår bra
Hola = hej --- Varför inte?
18 Μάϊ 2008 17:41
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972