Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Inglês - Chatroom
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Chatroom
Texto
Enviado por
bogie
Língua de origem: Bósnio
ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
Notas sobre a tradução
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.
Título
Chatroom
Tradução
Inglês
Traduzido por
Gaga_86
Língua alvo: Inglês
Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
Última validação ou edição por
lilian canale
- 27 Novembro 2008 13:13
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Novembro 2008 13:04
lilian canale
Número de mensagens: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?
you
r
cousin
26 Novembro 2008 14:04
Gaga_86
Número de mensagens: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!
26 Novembro 2008 14:12
lilian canale
Número de mensagens: 14972
You mean "scr
i
bble"
26 Novembro 2008 14:24
Gaga_86
Número de mensagens: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!