Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Bosni-Anglès - Chatroom
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Chatroom
Text
Enviat per
bogie
Idioma orígen: Bosni
ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
Notes sobre la traducció
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.
Títol
Chatroom
Traducció
Anglès
Traduït per
Gaga_86
Idioma destí: Anglès
Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 27 Novembre 2008 13:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Novembre 2008 13:04
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?
you
r
cousin
26 Novembre 2008 14:04
Gaga_86
Nombre de missatges: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!
26 Novembre 2008 14:12
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
You mean "scr
i
bble"
26 Novembre 2008 14:24
Gaga_86
Nombre de missatges: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!