Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bosniskt-Enskt - Chatroom

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Chatroom
Tekstur
Framborið av bogie
Uppruna mál: Bosniskt

ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
Viðmerking um umsetingina
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.

Heiti
Chatroom
Umseting
Enskt

Umsett av Gaga_86
Ynskt mál: Enskt

Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
Góðkent av lilian canale - 27 November 2008 13:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 November 2008 13:04

lilian canale
Tal av boðum: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?

your cousin

26 November 2008 14:04

Gaga_86
Tal av boðum: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!

26 November 2008 14:12

lilian canale
Tal av boðum: 14972
You mean "scribble"

26 November 2008 14:24

Gaga_86
Tal av boðum: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!