Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Anglais - Chatroom
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Chatroom
Texte
Proposé par
bogie
Langue de départ: Bosnien
ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
Commentaires pour la traduction
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.
Titre
Chatroom
Traduction
Anglais
Traduit par
Gaga_86
Langue d'arrivée: Anglais
Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 27 Novembre 2008 13:13
Derniers messages
Auteur
Message
26 Novembre 2008 13:04
lilian canale
Nombre de messages: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?
you
r
cousin
26 Novembre 2008 14:04
Gaga_86
Nombre de messages: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!
26 Novembre 2008 14:12
lilian canale
Nombre de messages: 14972
You mean "scr
i
bble"
26 Novembre 2008 14:24
Gaga_86
Nombre de messages: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!