Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bosanski-Engleski - Chatroom
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Chatroom
Tekst
Poslao
bogie
Izvorni jezik: Bosanski
ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
Primjedbe o prijevodu
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.
Naslov
Chatroom
Prevođenje
Engleski
Preveo
Gaga_86
Ciljni jezik: Engleski
Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 27 studeni 2008 13:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 studeni 2008 13:04
lilian canale
Broj poruka: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?
you
r
cousin
26 studeni 2008 14:04
Gaga_86
Broj poruka: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!
26 studeni 2008 14:12
lilian canale
Broj poruka: 14972
You mean "scr
i
bble"
26 studeni 2008 14:24
Gaga_86
Broj poruka: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!