Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - Chatroom

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Chatroom
متن
bogie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
ملاحظاتی درباره ترجمه
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.

عنوان
Chatroom
ترجمه
انگلیسی

Gaga_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 نوامبر 2008 13:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 نوامبر 2008 13:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?

your cousin

26 نوامبر 2008 14:04

Gaga_86
تعداد پیامها: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!

26 نوامبر 2008 14:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
You mean "scribble"

26 نوامبر 2008 14:24

Gaga_86
تعداد پیامها: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!