쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-영어 - Chatroom
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Chatroom
본문
bogie
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
ew da ti i ja malo pošaram , kad ti neceš prvi da se sjetis rodice...
:D :D :D :D :D
이 번역물에 관한 주의사항
Can you please use british english when you translate this textbit? This is a abstract from a chatroom.
제목
Chatroom
번역
영어
Gaga_86
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Now, I will scribble a little to you! Because you won't remember your cousin, first, ever...:D
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 27일 13:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 26일 13:04
lilian canale
게시물 갯수: 14972
scrabble you?
Could you explain that, please?
you
r
cousin
2008년 11월 26일 14:04
Gaga_86
게시물 갯수: 34
I made a mistake, it has to be "scrabble to you"! It means that he will write something to her, we sometimes use words "scrabble" or "scrawl" to say it!
2008년 11월 26일 14:12
lilian canale
게시물 갯수: 14972
You mean "scr
i
bble"
2008년 11월 26일 14:24
Gaga_86
게시물 갯수: 34
Yes! I am really sorry! I didn't see that I wrote wrong!