Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - y si me muero ahora sacalo
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Palavra
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
y si me muero ahora sacalo
Texto
Enviado por
mamichula
Língua de origem: Espanhol
y si me muero ahora sacalo
Notas sobre a tradução
a friend of mine said this to me and wouldn't tell me what it meant i was just curios to see if i could maybe find out. u.s. english please
Título
...and if I die now, take it out.
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
...and if I die now, take it out.
Notas sobre a tradução
"sacalo" imperative of the verb "sacar" may have a number of meanings. Without further context that's the best one.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 29 Novembro 2008 11:42
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Novembro 2008 12:03
xristi
Número de mensagens: 217
Can we ask for more context?