Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - y si me muero ahora sacalo
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Palavra
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
y si me muero ahora sacalo
Texto
Enviado por
mamichula
Idioma de origem: Espanhol
y si me muero ahora sacalo
Notas sobre a tradução
a friend of mine said this to me and wouldn't tell me what it meant i was just curios to see if i could maybe find out. u.s. english please
Título
...and if I die now, take it out.
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Inglês
...and if I die now, take it out.
Notas sobre a tradução
"sacalo" imperative of the verb "sacar" may have a number of meanings. Without further context that's the best one.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 29 Novembro 2008 11:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Novembro 2008 12:03
xristi
Número de Mensagens: 217
Can we ask for more context?