Traduko - Hispana-Angla - y si me muero ahora sacaloNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Vorto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | y si me muero ahora sacalo | | Font-lingvo: Hispana
y si me muero ahora sacalo | | a friend of mine said this to me and wouldn't tell me what it meant i was just curios to see if i could maybe find out. u.s. english please |
|
| ...and if I die now, take it out. | | Cel-lingvo: Angla
...and if I die now, take it out. | | "sacalo" imperative of the verb "sacar" may have a number of meanings. Without further context that's the best one. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Novembro 2008 11:42
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Novembro 2008 12:03 | | | Can we ask for more context? |
|
|