Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Английский - y si me muero ahora sacalo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Слово
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
y si me muero ahora sacalo
Tекст
Добавлено
mamichula
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
y si me muero ahora sacalo
Комментарии для переводчика
a friend of mine said this to me and wouldn't tell me what it meant i was just curios to see if i could maybe find out. u.s. english please
Статус
...and if I die now, take it out.
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
...and if I die now, take it out.
Комментарии для переводчика
"sacalo" imperative of the verb "sacar" may have a number of meanings. Without further context that's the best one.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 29 Ноябрь 2008 11:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Ноябрь 2008 12:03
xristi
Кол-во сообщений: 217
Can we ask for more context?