Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - sevgili susan

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sevgili susan
Texto a ser traduzido
Enviado por blackangel_5
Língua de origem: Turco

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
Notas sobre a tradução
uk
3 Fevereiro 2009 15:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Fevereiro 2009 17:28

44hazal44
Número de mensagens: 1148
I have just translated this text.

4 Fevereiro 2009 20:40

lilian canale
Número de mensagens: 14972
That's true!. This is a double request, but submitted by different users...

CC: goncin

5 Fevereiro 2009 10:43

goncin
Número de mensagens: 3706
Both requests are from the same person under two different accounts; I've deactivated the mos recent. However, we can't penalize the second translator, so let the translation be evaluated as usual.

CC: 44hazal44 lilian canale