Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - sevgili susan

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sevgili susan
Tekst za prevesti
Podnet od blackangel_5
Izvorni jezik: Turski

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
Napomene o prevodu
uk
3 Februar 2009 15:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Februar 2009 17:28

44hazal44
Broj poruka: 1148
I have just translated this text.

4 Februar 2009 20:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
That's true!. This is a double request, but submitted by different users...

CC: goncin

5 Februar 2009 10:43

goncin
Broj poruka: 3706
Both requests are from the same person under two different accounts; I've deactivated the mos recent. However, we can't penalize the second translator, so let the translation be evaluated as usual.

CC: 44hazal44 lilian canale