Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - sevgili susan

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sevgili susan
Testo-da-tradurre
Aggiunto da blackangel_5
Lingua originale: Turco

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
Note sulla traduzione
uk
3 Febbraio 2009 15:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Febbraio 2009 17:28

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
I have just translated this text.

4 Febbraio 2009 20:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
That's true!. This is a double request, but submitted by different users...

CC: goncin

5 Febbraio 2009 10:43

goncin
Numero di messaggi: 3706
Both requests are from the same person under two different accounts; I've deactivated the mos recent. However, we can't penalize the second translator, so let the translation be evaluated as usual.

CC: 44hazal44 lilian canale