Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Língua persa-Sueco - salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...
Texto
Enviado por
burman89
Língua de origem: Língua persa
salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam yag kalam?
Título
Hej!
Tradução
Sueco
Traduzido por
Frii
Língua alvo: Sueco
Hej min kära, hej, hej. Jag älskar dig, jag är förälskad i dig, punkt slut.
Última validação ou edição por
pias
- 7 Agosto 2009 10:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Março 2009 16:40
pias
Número de mensagens: 8114
Hej Frii
älskadem --> älskade
jag är gillar --> jag gillar
Dessa korrigeringar av svenskan bör göras före vi kan köra igång en omröstning, för att utröna om betydelsen är riktig. Jag förstår dessvärre inte källspråket, Kurdiska.
6 Março 2009 18:55
Frii
Número de mensagens: 1
Älskade
jag gillar dig
6 Março 2009 17:39
pias
Número de mensagens: 8114
Ah, du måste trycka på den blå knappen "redigera" för att korrigera din översättning.
6 Março 2009 19:40
pias
Número de mensagens: 8114
Eftersom du inte korrigerar själv, så gör jag det nu före omröstningen.