Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Persian kieli-Ruotsi - salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Persian kieliRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...
Teksti
Lähettäjä burman89
Alkuperäinen kieli: Persian kieli

salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam yag kalam?

Otsikko
Hej!
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Frii
Kohdekieli: Ruotsi

Hej min kära, hej, hej. Jag älskar dig, jag är förälskad i dig, punkt slut.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 7 Elokuu 2009 10:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Maaliskuu 2009 16:40

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Hej Frii

älskadem --> älskade
jag är gillar --> jag gillar

Dessa korrigeringar av svenskan bör göras före vi kan köra igång en omröstning, för att utröna om betydelsen är riktig. Jag förstår dessvärre inte källspråket, Kurdiska.

6 Maaliskuu 2009 18:55

Frii
Viestien lukumäärä: 1
Älskade
jag gillar dig

6 Maaliskuu 2009 17:39

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Ah, du måste trycka på den blå knappen "redigera" för att korrigera din översättning.

6 Maaliskuu 2009 19:40

pias
Viestien lukumäärä: 8114
Eftersom du inte korrigerar själv, så gör jag det nu före omröstningen.