Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Farsi-Persan-Suédois - salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam...
Texte
Proposé par
burman89
Langue de départ: Farsi-Persan
salam azizam salam salam dostad daram a sheqetam yag kalam?
Titre
Hej!
Traduction
Suédois
Traduit par
Frii
Langue d'arrivée: Suédois
Hej min kära, hej, hej. Jag älskar dig, jag är förälskad i dig, punkt slut.
Dernière édition ou validation par
pias
- 7 Août 2009 10:22
Derniers messages
Auteur
Message
6 Mars 2009 16:40
pias
Nombre de messages: 8114
Hej Frii
älskadem --> älskade
jag är gillar --> jag gillar
Dessa korrigeringar av svenskan bör göras före vi kan köra igång en omröstning, för att utröna om betydelsen är riktig. Jag förstår dessvärre inte källspråket, Kurdiska.
6 Mars 2009 18:55
Frii
Nombre de messages: 1
Älskade
jag gillar dig
6 Mars 2009 17:39
pias
Nombre de messages: 8114
Ah, du måste trycka på den blå knappen "redigera" för att korrigera din översättning.
6 Mars 2009 19:40
pias
Nombre de messages: 8114
Eftersom du inte korrigerar själv, så gör jag det nu före omröstningen.