Tradução - Sérvio-Francês - Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa... | | Língua de origem: Sérvio
Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa igorem. | | <edit> "ignorem" with "igorem"</edit> (03/21/francky on translator's notification) |
|
| Tu peux venir avec ta femme... | TraduçãoFrancês Traduzido por Stane | Língua alvo: Francês
Tu peux venir avec ta femme, mais s'il te plaît pas avec Igor. | | "ignorem" ou plutôt "igorem" (nom serbe Igor)... |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 21 Março 2009 22:30
|