Traduzione - Serbo-Francese - Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Lettera / Email  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa... | | Lingua originale: Serbo
Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa igorem. | | <edit> "ignorem" with "igorem"</edit> (03/21/francky on translator's notification) |
|
| Tu peux venir avec ta femme... | TraduzioneFrancese Tradotto da Stane | Lingua di destinazione: Francese
Tu peux venir avec ta femme, mais s'il te plaît pas avec Igor. | | "ignorem" ou plutôt "igorem" (nom serbe Igor)... |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 21 Marzo 2009 22:30
|