Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Húngaro - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroInglêsAlemão

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Texto a ser traduzido
Enviado por jemma
Língua de origem: Húngaro

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Notas sobre a tradução
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
22 Agosto 2009 22:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Agosto 2009 00:34

nija88
Número de mensagens: 7
szemesak = nemcsak

29 Setembro 2009 21:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.

CC: evahongrie Cisa

5 Outubro 2009 13:19

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Girls? Are you there?

CC: evahongrie Cisa

3 Fevereiro 2010 14:14

nija88
Número de mensagens: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!

C'est la forme correcte en hongrois.