主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 匈牙利语 - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
本翻译"仅需意译"。
标题
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
需要翻译的文本
提交
jemma
源语言: 匈牙利语
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
给这篇翻译加备注
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
2009年 八月 22日 22:46
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 26日 00:34
nija88
文章总计: 7
szemesak = nemcsak
2009年 九月 29日 21:42
lilian canale
文章总计: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.
CC:
evahongrie
Cisa
2009年 十月 5日 13:19
lilian canale
文章总计: 14972
Girls? Are you there?
CC:
evahongrie
Cisa
2010年 二月 3日 14:14
nija88
文章总计: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!
C'est la forme correcte en hongrois.