Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ουγγρικά - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
jemma
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
22 Αύγουστος 2009 22:46
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Αύγουστος 2009 00:34
nija88
Αριθμός μηνυμάτων: 7
szemesak = nemcsak
29 Σεπτέμβριος 2009 21:42
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.
CC:
evahongrie
Cisa
5 Οκτώβριος 2009 13:19
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Girls? Are you there?
CC:
evahongrie
Cisa
3 Φεβρουάριος 2010 14:14
nija88
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!
C'est la forme correcte en hongrois.