Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Hongrois - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisAnglaisAllemand

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Texte à traduire
Proposé par jemma
Langue de départ: Hongrois

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Commentaires pour la traduction
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
22 Août 2009 22:46





Derniers messages

Auteur
Message

26 Août 2009 00:34

nija88
Nombre de messages: 7
szemesak = nemcsak

29 Septembre 2009 21:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.

CC: evahongrie Cisa

5 Octobre 2009 13:19

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Girls? Are you there?

CC: evahongrie Cisa

3 Février 2010 14:14

nija88
Nombre de messages: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!

C'est la forme correcte en hongrois.