Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Ungarsk - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskEngelskTysk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av jemma
Kildespråk: Ungarsk

Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language..
22 August 2009 22:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2009 00:34

nija88
Antall Innlegg: 7
szemesak = nemcsak

29 September 2009 21:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks.

CC: evahongrie Cisa

5 Oktober 2009 13:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Girls? Are you there?

CC: evahongrie Cisa

3 Februar 2010 14:14

nija88
Antall Innlegg: 7
Az első közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!

C'est la forme correcte en hongrois.