Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Conversa - Amor / Amizade

Título
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Texto a ser traduzido
Enviado por Summer
Língua de origem: Turco

Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
Notas sobre a tradução
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!
Última edição por cucumis - 12 Maio 2006 12:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Maio 2006 11:39

Yolcu
Número de mensagens: 152
expression is one the word "girl". that means: "is the girl this one?"