Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία
| Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Summer | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. EÄŸer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | What is the meaning of the text in english? I would like the phrase above to be translated to English please and thank you! |
|
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 12 Μάϊ 2006 12:07
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Μάϊ 2006 11:39 | | YolcuΑριθμός μηνυμάτων: 152 | expression is one the word "girl". that means: "is the girl this one?" |
|
|