متن اصلی - ترکی - Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی
| Sana bu ÅŸiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? | متن قابل ترجمه Summer پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur. | | What is the meaning of the text in english? I would like the phrase above to be translated to English please and thank you! |
|
آخرین ویرایش توسط cucumis - 12 می 2006 12:07
آخرین پیامها | | | | | 15 می 2006 11:39 | | | expression is one the word "girl". that means: "is the girl this one?" |
|
|