Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Summer
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
Vërejtje rreth përkthimit
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!
Publikuar per heren e fundit nga cucumis - 12 Maj 2006 12:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Maj 2006 11:39

Yolcu
Numri i postimeve: 152
expression is one the word "girl". that means: "is the girl this one?"