Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Canção

Título
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Texto
Enviado por feti
Língua de origem: Inglês

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Notas sobre a tradução
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Título
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Tradução
Turco

Traduzido por Zırtapoz
Língua alvo: Turco

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Notas sobre a tradução
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Última validação ou edição por cheesecake - 12 Abril 2010 10:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Março 2010 19:16

cheesecake
Número de mensagens: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?