Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Canzone

Titolo
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Testo
Aggiunto da feti
Lingua originale: Inglese

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Note sulla traduzione
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Titolo
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Traduzione
Turco

Tradotto da Zırtapoz
Lingua di destinazione: Turco

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Note sulla traduzione
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 12 Aprile 2010 10:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Marzo 2010 19:16

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?