Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Cântec

Titlu
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Text
Înscris de feti
Limba sursă: Engleză

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Observaţii despre traducere
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Titlu
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Traducerea
Turcă

Tradus de Zırtapoz
Limba ţintă: Turcă

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Observaţii despre traducere
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 12 Aprilie 2010 10:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Martie 2010 19:16

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?