Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Chanson

Titre
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Texte
Proposé par feti
Langue de départ: Anglais

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Commentaires pour la traduction
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Titre
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Traduction
Turc

Traduit par Zırtapoz
Langue d'arrivée: Turc

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Commentaires pour la traduction
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Dernière édition ou validation par cheesecake - 12 Avril 2010 10:10





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mars 2010 19:16

cheesecake
Nombre de messages: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?