Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Песня

Статус
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Tекст
Добавлено feti
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Комментарии для переводчика
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Статус
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Zırtapoz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Комментарии для переводчика
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 12 Апрель 2010 10:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Март 2010 19:16

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?